El fin del mundo no es más que parir
un niño o una canción, que es lo mismo
mientras van tejiendo una sábana
de trenes que se van alejando
trenes enfermos que se van
se fueron
Traigo el ardor
adonde tiene que estar
en mis brazos
y en mis pupilas
el ardor
de ubicar el sol.
Con renovado afecto, Juan Filloy
Hace 1 día.
11 comentarios:
this is the end,
beautiful friend, the end
it's only the end of the world
the world as we know it
everything in the right place
right where it belongs
husk, qué alegría,
¡usted siempre pasa primero!
y tenés razón.
un abrazo enorme.
estuve espiando links... veo que volviste a las andadas, siempre escribiendo sobre poetas muertos vos? :P
yin-yang:
qué nick más extraño!
esos "poetas muertos" que denominás están más vivos que otros... :-)
No me cabe la menor duda de que tu sol está bien ubicado, mujer. Sólo tiene que brillar con un poquito más de confianza y voilà.
Ya lo verás.
me dan tristeza los trenes enfermos
si el mundo es redondo, el final es el comienzo, o sea, el sol
bueno, pero yo te puedo recomendar unas gotitas para lo del ardor, mientras espero que sigas tejiendo con luz de vela o del fondo del mar
porque un comienzo tan hermoso, tiene que ser un final tan dramatico?
los trenes no me gustan (ultimamente)
ah! a veces es bueno cerrar los ojos para ver el sol.
primero, tercero, y ultimo, maybe.
http://papercuts.blogs.nytimes.com/2008/06/11/living-with-music-a-playlist-by-william-gibson/
yeah ya se que gibson no debe ser lo tuyo precisamente, pero esa playlist... me excede. ok, por lo menos conozco a neko case y a nick cave, pero esa pelota iba definitivamente para _tu_ lado de la cancha :P
"el ardor de ubicar el sol", me encantó.
so, is this? is this the end? :/
querido husk,
espero ser clara con esta respuesta:
¡de ninguna manera!
:-)
Publicar un comentario